الأكثر مشاهدة

منذ ساعة 19

اصدرت مساء اليوم هيئة الدائرة الجنائية المختصة بالنظر في قضايا الارهاب بالمحكمة الابتدائية بتونس أحكامها بخصوص القضية المتعلقة بالتآمر على أمن الدولة 2، حيث قضت بسجن راشد الغنوشي مدة 14 عاما وبمثلها لكمال البدوي و بسجن كل من ريان الحمزاوي، الحبيب اللوز، محرز الزواري، عبد الكريم العبيدي و فتحي البلدي مدة 12 عاما

على المباشر

صباح الخير تونس
برنامج صباح الخير تونس مع ايمان السكوحي من الاثنين للجمعة من6:00 ل 7:00 متاع الصباح على ديوان آف آم رمضان أحلى #صوتكم  #ديوان_اف_ام #DiwanFM #رمضان_أحلى
تنشيط إيمان سكوحي
ثقافة

رواية 'سيدات القمر' لجوخة الحارثي تحصد جائزة 'مان بوكر الدولية'

22 06:46 2019 ماي
رواية 'سيدات القمر' لجوخة الحارثي تحصد جائزة 'مان بوكر الدولية'
فازت رواية "سيدات القمر" للروائية العمانية الدكتورة، جوخة بنت محمد الحارثي، أمس الثلاثاء بجائزة مان بوكر الدولية لسنة 2019 في بريطانيا لتكون بذلك أول

شخصية عربية تفوز بجائزة "مان بوكر".

وستتقاسم جوخة (41 عاما) الجائزة البالغة قيمتها 50 ألف جنيه إسترليني (نحو 63.5 ألف دولار) مع الأكاديمية الأميركية مارلين بوث التي ترجمت الرواية من العربية إلى الإنجليزية.

وتدور أحداث رواية "سيدات القمر" في قرية "الوافي" في عمان، وتصور ثلاث شقيقات: مايا التي تتزوج من عبد الله بعد قصة حب فاشلة، وأسماء التي تتزوج بدافع الالتزام بالتقاليد ومتطلبات الواجب الاجتماعي، وخولة التي رفضت كل عروض الزواج بانتظار الحبيب الذي هاجر إلى كندا.

وتصور الرواية من خلال حياة الشقيقات الثلاث مراحل تطور المجتمع العماني.

و قالت رئيسة لجنة التحكيم المؤرخة والكاتبة البريطانية بيتاني هيوز إن "العمل استحوذ على القلوب والعقول على حد سواء ويستحق التأمل"، مضيفة أن الترجمة كانت أيضا دقيقة وثرية لغويا لتمزج في إيقاعها بين الشعر واللغة الدارجة.

وتلقت لجنة تحكيم الجائزة هذا العام 108 روايات كتبت بـ25 لغة مختلفة، واختارت 13 رواية فقط للقائمة الطويلة، قبل أن تستقر على ستة فقط في القائمة القصيرة.

وضمت القائمة القصيرة للجائزة لعام 2019 رواية "سيدات القمر" للكاتبة جوخة الحارثي من عمان، ترجمة مارلين بوث، ورواية "السنوات" للكاتبة آنى إيرنو من فرنسا، ترجمة أليسون إل سترومر، ورواية "جزر الصنوبر" للكاتبة ماريون بوشمان من ألمانيا، ترجمة جين كاليجا، ورواية "مر بمحراثك على عظام الموتى" للكاتبة أولغا توكاركوك من بولندا، ترجمة أنتونيا لويد جونز، ورواية "ظلال الأطلال" للكاتب خوان غابرييل فاسكويز من إسبانيا، ترجمة آن ماكلين، ورواية "حق الانتفاع" للكاتبة علياء ترابوكو زيران من إسبانيا وإيطاليا، ترجمة صوفي هيوز.

ولجوخة الحارثي 3 روايات ومجموعتان قصصيتان وقصتان للأطفال، علما أن روايتها "نارنجة" فازت عام 2016 بجائزة السلطان قابوس للثقافة والفنون والآداب.

يذكر أن جائزة "مان بوكر الدولية" هي جائزة دولية تأسست في المملكة المتحدة رسميا في عام 2005، تمنح كل سنتين إلى كاتب تمت ترجمة عمله أو كتبه إلى اللغة الإنجليزية.

كاتب المقال La rédaction

كلمات مفتاح

آخر الأخبار

منذ ساعات 6

يؤدي رئيس الجمهورية قيس سعيد مساء اليوم الأربعاء، زيارة غير معلنة الى معتمدية قصيبة المديوني من ولاية المنستير، قام خلالها بالاطلاع على إشكالية التلوث بسواحل الجهة وفق ما نقله مراسل الديوان أف أم بالجهة

منذ ساعات 6

حثت بعثة الأمم المتحدة في ليبيا اليوم الأربعاء جميع الأطراف على تجنب أي تصرفات أو خطابات سياسية قد تؤدي إلى التصعيد أو تتسبب في اندلاع اشتباكات جديدة في طرابلس، وذلك في ظل تواتر تقارير حول استمرار التحشيدات العسكرية في المدينة وحولها

منذ ساعات 7

يشارك وفد من مجلس نواب الشعب، في الدورة السنوية الخمسين للمجلس البرلماني للفرنكوفونية، التي تنعقد بالعاصمة الفرنسية باريس من 9 الى 13 جويلية الجاري، وفق ما أورده البرلمان على موقعه الرسمي في الركن الخاص برزنامة عمله لشهر جويلية