الأكثر مشاهدة

منذ ساعة 20

انتفع أكثر من 12 ألف شاب وشابة بدورات تكوينية في اعادة التأهيل المهني والتوجيه و تنمية المهارات أمّنها مركز التوجيه واعادة التأهيل المهني التابع للغرفة التونسية الألمانية للصناعة و التجارة، وفق ما أفادت به مديرة المركز أماني بوبكر لديوان أف أم

على المباشر

ساعة سعيدة
الجو٫ الربح 🎊 ٫ وأحلى لمّة تلقاوها ديمة مع #جعفور في #ساعة_سعيدة كل يوم على #ديوان_اف_ام من الاثنين للجمعة من التسعة ونصف حتى لنصف النهار .. ابتداء من يوم الاثنين 11 سبتمبر 2023 ..
تنشيط
ثقافة

رواية 'سيدات القمر' لجوخة الحارثي تحصد جائزة 'مان بوكر الدولية'

22 06:46 2019 ماي
رواية 'سيدات القمر' لجوخة الحارثي تحصد جائزة 'مان بوكر الدولية'
فازت رواية "سيدات القمر" للروائية العمانية الدكتورة، جوخة بنت محمد الحارثي، أمس الثلاثاء بجائزة مان بوكر الدولية لسنة 2019 في بريطانيا لتكون بذلك أول

شخصية عربية تفوز بجائزة "مان بوكر".

وستتقاسم جوخة (41 عاما) الجائزة البالغة قيمتها 50 ألف جنيه إسترليني (نحو 63.5 ألف دولار) مع الأكاديمية الأميركية مارلين بوث التي ترجمت الرواية من العربية إلى الإنجليزية.

وتدور أحداث رواية "سيدات القمر" في قرية "الوافي" في عمان، وتصور ثلاث شقيقات: مايا التي تتزوج من عبد الله بعد قصة حب فاشلة، وأسماء التي تتزوج بدافع الالتزام بالتقاليد ومتطلبات الواجب الاجتماعي، وخولة التي رفضت كل عروض الزواج بانتظار الحبيب الذي هاجر إلى كندا.

وتصور الرواية من خلال حياة الشقيقات الثلاث مراحل تطور المجتمع العماني.

و قالت رئيسة لجنة التحكيم المؤرخة والكاتبة البريطانية بيتاني هيوز إن "العمل استحوذ على القلوب والعقول على حد سواء ويستحق التأمل"، مضيفة أن الترجمة كانت أيضا دقيقة وثرية لغويا لتمزج في إيقاعها بين الشعر واللغة الدارجة.

وتلقت لجنة تحكيم الجائزة هذا العام 108 روايات كتبت بـ25 لغة مختلفة، واختارت 13 رواية فقط للقائمة الطويلة، قبل أن تستقر على ستة فقط في القائمة القصيرة.

وضمت القائمة القصيرة للجائزة لعام 2019 رواية "سيدات القمر" للكاتبة جوخة الحارثي من عمان، ترجمة مارلين بوث، ورواية "السنوات" للكاتبة آنى إيرنو من فرنسا، ترجمة أليسون إل سترومر، ورواية "جزر الصنوبر" للكاتبة ماريون بوشمان من ألمانيا، ترجمة جين كاليجا، ورواية "مر بمحراثك على عظام الموتى" للكاتبة أولغا توكاركوك من بولندا، ترجمة أنتونيا لويد جونز، ورواية "ظلال الأطلال" للكاتب خوان غابرييل فاسكويز من إسبانيا، ترجمة آن ماكلين، ورواية "حق الانتفاع" للكاتبة علياء ترابوكو زيران من إسبانيا وإيطاليا، ترجمة صوفي هيوز.

ولجوخة الحارثي 3 روايات ومجموعتان قصصيتان وقصتان للأطفال، علما أن روايتها "نارنجة" فازت عام 2016 بجائزة السلطان قابوس للثقافة والفنون والآداب.

يذكر أن جائزة "مان بوكر الدولية" هي جائزة دولية تأسست في المملكة المتحدة رسميا في عام 2005، تمنح كل سنتين إلى كاتب تمت ترجمة عمله أو كتبه إلى اللغة الإنجليزية.

كاتب المقال La rédaction

كلمات مفتاح

آخر الأخبار

منذ دقيقة 17

يواجه منتخبنا الوطني التونسي تحت 23 سنة نظيره الإماراتي اليوم الثلاثاء 18 نوفمبر 2025 على الساعة 13:00 بتوقيت تونس، في مباراة ودّية على ملعب نادي الشارقة

منذ دقيقة 27

يحتضن ملعب البصرة الدولي مساء اليوم، انطلاقًا من الساعة 17:00، مباراة الإياب بين المنتخبين العراقي والإماراتي لحساب الدور الخامس من تصفيات آسيا المؤهلة إلى كأس العالم 2026

منذ دقيقة 35

يتميز الوضع الجوي بداية من هذه الليلة وخلال يوم الغد الأربعاء 19 نوفمبر 2025 بنزول أمطار مؤقتا رعدية بالوسط والجنوب وتكون أحيانا غزيرة بولايات صفاقس وقابس ومدنين وسيدي بوزيد حيث تتراوح أعلى الكميات بين 20 و 40 مليمترا وتصل محليا إلى 60 مليمترا مع هبوب رياح قوية خاصة أثناء ظهور السحب الرعدية